Translating otokonoko, "male girl", as "femboy" is fine and makes sense.
But it's funny to act like a cultural identity where *most* adults are transfem/genderqueer (otokonoko) is somehow anti-trans (westoid "femboys") is peak westoid touristslop.
It borders on mistranslation.
<a target="_blank" h...
May 04, 2026