Carousel Studio

Repurpose X Threads into LinkedIn & Instagram Carousels

Canvas & Ratio

Choose your destination platform format


Layout Template

Choose a content structure for your slides


Preset Themes


Typography & Sizing

Title Font Size36px
Body Font Size18px
Header & Footer Size12px

Brand Kit Customization

AGENCY

Configure brand assets for headers & footers

MULTI-PROFILES (AGENCY)
AGENCY
SAVE PRESETS (AGENCY)

Outro Slide CTA

Customize your closing call-to-action slide

#1
#2
#3

Background Pattern

Source Content

Build Your Carousel

Drag and drop any post card below onto a slide, or use the quick buttons to insert content/images instantly!

Drag Post #1
読書猿 5/23 新刊『ゼロからの読書教室』
@kurubushi_rm

これはすごいなあ。 <a target="_blank" href="https://twitter.com/tezukakaz/status/1919605383015932160" color="blue">x.com/tezukakaz/stat…</a>

Drag Post #2
読書猿 5/23 新刊『ゼロからの読書教室』
@kurubushi_rm

ブロックされた上で、私の「誤解」をご指摘されているようですので、一点ずつファクトチェックさせていただきますね。

Drag Post #3
読書猿 5/23 新刊『ゼロからの読書教室』
@kurubushi_rm

1.「機能的非識字の正確な意味づけは存在しない」 →定義は国際機関が明示しており、「存在しない」は誤り UNESCO は “機能的非識字= 生活・社会活動を自立して行うのに必要な読み書きができない状態” と公式定義を出している。<a target="_blank" href="https://uis.unesco.org/en/glossary-term/functional-literacy" color="blue">uis.unesco.org/en/glossary-te…</a>

Apply Image
Drag Post #4
読書猿 5/23 新刊『ゼロからの読書教室』
@kurubushi_rm

OECD・PIAAC も同じ枠組みで、読解レベル 1 以下を機能的非識字とみなしている。 <a target="_blank" href="https://www.oecd.org/en/topics/sub-issues/adult-literacy-skills.html" color="blue">oecd.org/en/topics/sub-…</a>

Drag Post #5
読書猿 5/23 新刊『ゼロからの読書教室』
@kurubushi_rm

2.「日本語・中国語圏は文字数・語彙数が多いので欧米式テストでは正確な判定はできない」 →PIAAC は多言語対応設計。語彙数だけで「クリア」できる/できないという主張はエビデンスなし

Drag Post #6
読書猿 5/23 新刊『ゼロからの読書教室』
@kurubushi_rm

PIAAC は 日本語・韓国語・中国語(繁体字・簡体字) で実施され、IRT(項目応答理論)で言語間の難易度を統計的に補正している。 <a target="_blank" href="https://www2.ninjal.ac.jp/jll/lsaj/wp-content/uploads/2015/07/869b469213df7c0f6deaad728b97a6b9.pdf" color="blue">www2.ninjal.ac.jp/jll/lsaj/wp-co…</a>

Drag Post #7
読書猿 5/23 新刊『ゼロからの読書教室』
@kurubushi_rm

その結果、日本は低リテラシー層が 10 %、韓国は 18 %と推定され、“検出できない” という証拠はない。 <a target="_blank" href="https://www.oecd.org/en/topics/sub-issues/adult-literacy-skills.html" color="blue">oecd.org/en/topics/sub-…</a>

Drag Post #8
読書猿 5/23 新刊『ゼロからの読書教室』
@kurubushi_rm

韓国で問題視される「大学生のリテラシーの低さ」は、例えばこれか 「2018年の経済協力開発機構(OECD)の国際学業成就度評価(PISA)報告書によると、韓国の学生は事実と意見を識別する能力が最下位だった。」 <a target="_blank" href="https://www.afpbb.com/articles/-/3486534" color="blue">afpbb.com/articles/-/348…</a>

Drag Post #9
読書猿 5/23 新刊『ゼロからの読書教室』
@kurubushi_rm

韓国の学生が「批判的読み取り」能力が低いことと、 「欧米式テストでは正確な判定はできない」「語彙数だけで高得点が取れるテストである」ことと、どんな関係が? (韓国の学生が「批判的読み取り」能力が低いことは、OECDのテストで測定されているのでは?)

Drag Post #10
読書猿 5/23 新刊『ゼロからの読書教室』
@kurubushi_rm

ちなみに、韓国語の投稿とニュース報道が、 &gt;「OECDの研究」が10人の韓国人に7人が「事実上文盲」であることを発見した という誤解を招く主張をした件については、ここでファクトチェックされています。 <a target="_blank" href="https://factcheck.afp.com/doc.afp.com.32HB4MC" color="blue">factcheck.afp.com/doc.afp.com.32…</a>

Drag Post #11
読書猿 5/23 新刊『ゼロからの読書教室』
@kurubushi_rm

この投稿は、公式文書を読む能力を評価した韓国政府がOECDではなく、韓国政府が実施した2001年の研究で使用された指標を誤って伝えたものである、と。

Drag Post #12
読書猿 5/23 新刊『ゼロからの読書教室』
@kurubushi_rm

3.(先方は)「機能的非識字(は)高偏差値に多い」を「機能的非識字は高学歴にこそ多い」と誤読した 「機能的非識字が高学歴にも少なくない(のは問題だ)」と書きたかったようですね。

Apply Image
Drag Post #13
読書猿 5/23 新刊『ゼロからの読書教室』
@kurubushi_rm

しかし大学・短大卒でPIAAC読解レベル1以下の(普通の定義の)機能的非識字者は、ほとんどおられません。 <a target="_blank" href="https://www.oecd.org/content/dam/oecd/en/publications/reports/2016/06/skills-matter_g1g68f4d/9789264258051-en.pdf" color="blue">oecd.org/content/dam/oe…</a> OECD平均 でも約2 %、日本 だとせいぜい1 %ぐらい。

Drag Post #14
読書猿 5/23 新刊『ゼロからの読書教室』
@kurubushi_rm

そもそも機能的非識字は、 ふつうの生活文(説明書・役所の文書など)を正確に読んで行動できないレベルです。 こんなレベルの方が官僚に少なからずいたら大変です。

Drag Post #15
読書猿 5/23 新刊『ゼロからの読書教室』
@kurubushi_rm

元の主張は、 「テストのコツを覚えて高得点は取れるけれど、知らない問題や深い質問には弱い読み方」をする方が大学には少なからずいて、そういう方は大学院へは行けない(いってもやっていけない)というものでした。 「機能的非識字」という言葉を混ぜなければそれほどびっくりする主張ではないです