✨ Visual Editor

close

palette Canvas & Background

Gradient:arrow_forward
Text Color:
135°

style Card Style

40px
16px

text_fields Typography

16px
Sean W. Anthony
@shahanSean
Stumbled across this on my feed today: a great example of how the isnāds of even the most authentic (ṣaḥīḥ) ḥadīth often conceal just as much as they reveal. Though attributed to the prophet Muḥammad with no mention of Jesus, it clearly comes from Matthew 25.
11:22 PM · Oct 02, 2018
Thread image
Thread image
Sean W. Anthony
@shahanSean
I should say that I always admire how eloquent these early Arabic 'translations' of biblical texts are -- often the Arabic is FAR more beautiful and elegant than modern Arabic translation!
11:22 PM · Oct 02, 2018
Sean W. Anthony
@shahanSean
This hadith is from Basra, so it likely originates in S. Iraq. If I'd hazard a guess, I'd say that it's adapted from the Syriac translation, the Peshitta. Note ܘܨܗܝܬ ܘܠܐ ܐܫܩܝܬܘܢܢܝ and اسْتَسْقَيْتُكَ فَلَمْ تَسْقِنِي.
11:34 PM · Oct 02, 2018
Generated by Thread Navigator
100%
view_carousel Carousel Studio NEW
Press + S to quick-export