Hi,👋 we have updated the app and fixed multiple bugs. We are lacking funds, request to free user not to use Adblock. Ads are non intrusive. 😊

@Dario_Madrid_F: "Los romanos, que dominaron a ...

@Dario_Madrid_F
37 views Oct 24, 2024
1
"Los romanos, que dominaron a España desde aproximadamente el 215 a. C. hasta la desintegración del cristiano Imperio romano latino (o Imperio romano de Occidente) en el siglo V d. C., llamaron a España Hispania. Esta es la palabra latina (posiblemente prestada del cartaginés) que evolucionó hasta llegar a convertirse en la palabra latina medieval Spania y eventualmente en el término de la lengua romance Espanna y finalmente España. De modo que el nombre España resultó de un proceso de evolución lingüística del latín «vulgar» (el latín simple utilizado por los soldados y los comerciantes romanos) que ocurre también en los otros dialectos romances de España, como el catalán, el navarro y el leonés, antes de que el dialecto romance castellano de Espanna llegara a convertirse en la lengua española dominante.

La influencia de otras lenguas sobre el español ha sido principalmente léxica. Así, solo alrededor del seis por ciento del vocabulario total del español moderno se deriva del árabe como resultado de la conquista musulmana. Por el contrario, alrededor del treinta por ciento del vocabulario del inglés, que es una lengua germánica, se deriva del francés, una lengua romance, como resultado de la conquista normanda de 1066. Para la época en que los romanos llegaron a controlar la mayor parte de España en la primera mitad del siglo III a. C., a la tierra ya se le llamaba en latín Hispania, no Iberia.

Además, los visigodos, el más romanizado de los pueblos germánicos, y quienes habían ya empezado a quitar el control de España a sus aliados los romanos desde el siglo V a. C., también se refirieron a esta tierra como Hispania, no como Iberia. En el siglo VI, el erudito visigodo san Isidoro, obispo de Sevilla, cantó la belleza de Hispania, no de Iberia. A medida que los dialectos romances desplazaban al latín, la palabra Hispania evolucionó hasta llegar al latín medieval Spania, y luego a la palabra romance Espanna,
España.

De modo que España, no Iberia, era en la Edad Media una entidad geográfica universalmente reconocida. De hecho, como veremos en el capítulo 1, por siglos los cristianos medievales consideraron a las tierras conquistadas por el islam como parte de España, no parte del islam, y por lo tanto no utilizaron el término al-Andalus y ciertamente no el término Iberia.

El arabista Joaquín Vallvé Bermejo ha señalado que las crónicas cristianas medievales siempre se refieren a la tierra ocupada por el islam como España. Los habitantes de los reinos cristianos del norte de España se referían a los cristianos que permanecieron como dimmíes (cristianos y judíos sometidos al islam y que vivían en una condición subalterna) en la España islámica como Spani."
Media image
Actions
Visual Editor Carousel Maker NEW
Update Thread
What You Can Do
  • Download as PDF
  • Save to Notion
  • Export as Markdown
  • Visual Editor
  • LinkedIn & Instagram Carousel Maker
Create Free Account

Includes 7-day Premium trial